The title of this song is “ใครหนอ” which translates roughly to “Who?”. I chose this song because last spring during Green Bay Jazz Fest’s events, there was a group of Thai musicians that performed a set of jazz music. This song stood out to me, and I have been listening to it occasionally to this day. The group described it as a traditional Thai song, in the sense that it incorporates folk song/poems into a genre of music that differs from the style of music we heard in class. One of the members was Wootichai Lertsatakit, who is a professor at Silpakorn University in Bangkok, which is where this band originates from. The members are all jazz instructors at this university. After doing some research into the album, I learned more about the merging of the “jazz prism” and folkloric traditions, especially in this album. Historically, Thai jazz musicians have tended to lead towards the American jazz standards, and the folkloric traditions often become overlooked. This album combines the style of jazz and the lyricism of poems. Other songs on the album include what is described as an traditional Thai string instrument, which is the saw duang. I thought it was inspiring to see a cross over of traditions in music, from the style we heard in class, to a style that is very prominent in my own life (jazz).
Provide Feedback